BLOGGER TEMPLATES AND TWITTER BACKGROUNDS

Tuesday, July 19, 2011

"Kurzen Kapiteln(2/3)" written by german who lives in Japan.(げるまん語エッセイ)


Wie viel?(2)


"Nein, so ist das nicht richtig", sage ich kleinlaut.
"Beim Papier muss es heißen:, "ein Blatt", "zwei Blätter", und so weiter.
Wenn man einfach nur, "Papiere" sagt, meint man in der Regel Ausweispapiere -Führerschein, Reisepass oder so.
Dann wird aber nicht gezählt."
Nun lächelt mein Kollege triumphierend. "Na also, im Deutschen ist es wohl doch nicht so einfach."


Ich erinnere mich an eine Geschichte, die mir eine Bekannte aus Hiroshima erzählt hat.
Sie war für ein Jahr zum Studium in Deutschland.
Eines Tages wollte sie beim Metzger Putenfleisch einkaufen.
Zuvor hatte meine Bekannte die betreffenden Vokabeln im Wörterbuch nachgeschaut, daher konnte nichts schief gehen.
Als sie beim Metzger an die Reihe kam, bestellte sie "eine Pute", genau wie es im Wörterbuch gestanden hatte.
Die Metzgerfrau schaute sie zunächst etwas merkwürdig an, legte dann eine riesige gefrorene Pute auf die Ladentheke.


[VOON]
text to speech
"Eine kleine Kaffeepause"2


「いや、それは違う。」と、僕は気勢をそがれて言います。
「紙の場合は"ein Blatt(1枚)"とか、"zwei Blätter(2枚)"のようにしなくちゃいけない。ただ単に"Papiere"とだけ言うと、ふつうは身分証明書、つまり運転免許証やパスポートなどを指すんだ。でも、その場合は数えないな。」
今度は同僚が勝ち誇った笑みを浮かべます。
「ほうら、ドイツ語もそんなに簡単じゃないでしょう。」
僕は、広島の知人が話してくれた話を思い出します。彼女は1年間、大学へ通うためにドイツに滞在しました。
ある日、彼女は肉屋さんで七面鳥を買おうとしました。知人はあらかじめ辞書で関係するボキャブラリーを調べておいたので、失敗するはずなどありませんでした。肉屋さんで順番が回ってきたとき、彼女は辞書にのっていたとおり、"eine Pute(七面鳥)"を注文しました。肉屋さんの女性店員はいささか変な目で彼女を見てから、巨大な冷凍の七面鳥を店のカウンターに乗せました。




"No, that's not right," I say sheepishly.
"The paper,in this case,we have to say:"ein Blatt"  "zwei Blätter", and so on.
If you say simply "papers",usually it must be "identification papers"; for example"driver's license", "passport" or anything.
But it couldn't count. "
Now my colleague, smiling triumphantly and said. "Well, in German it is probably not so easy."
I remember the story what I was heard from my friend in Hiroshima.
She had stayed in Germany for one year as a student.
One day she went to go shopping to buy turkey at a meat shop.
Previously, my friends had looked up the  words in the dictionary, so she couldn't be  wrong.
When she said, she ordered a "turkey", just as she looked up in the dictionary.
But shop clerk looked a little odd at first, then put a giant frozen turkey on the counter.(continue)


英語が全然出来ません^^;ごめんなさい!

No comments:

Post a Comment